Le Forum
- Tous les messages
- Nouvelle discussion
- Ajouter une réponse
- Rechercher
- Aide
- Abonnement au post
- En ce moment 193 visiteurs sur le site dont 23 connectés
- Tribune
- Forum
- Actualités
- Petites annonces
- Album Photos
Aqui, Cadun se remembre un pàu dau parla dei vieils. Alora countes una pitchine historia en prouvencaou, en gavot, en occitan, en catalan, en piemountes etc.
De cassa, de pesca, cin que voulem.
N aura que nostre per tout capi.
Ex: Lei escrolo es parié qué lei nieres où lei morpiouns : courra n ya un subre sian cinquante d embusquaous. N ya qa veire aû governement.....
banitcho, j'adore ton post. à défaut de traduction, je te propose la mienne , est ce cela ? pour info, j'entrave un peu l'espingouin. patois et dialecte sont des langues à part entières . à mon sens. merci ...et de corriger aussi.
" qui se souviendra un peu de la parole des ancêtres. si ce n'est en racontant une petite histoire en provençal, en haut savoyard, en occitan, en catalan ,en piémontais et caetera. chasse ou pêche c'est comme vous voulez. quand on aime tout est permis."
Dick que piou entrave lo penav gitaño.
J'en revient pas elle ma répondu dans notre langue a nous !!
Je t aime piou. Pas d amour d amitié.
ah, quand on aime les casses noisettes, on aime aussi tchaikovsky ! ce n'est pas du patois, c'est de la musique ! moi aussi je t'aime, d'amour bien sûr, tu rigoles ou quoi ? on aime ou on n'aime pas ! mais alors ? c'était ça ? ... youcou, j'suis la meilleure ! en toute modestie bien sûr.
Ben.... s est parti ! Mais chez nous on dit " io te kenave.
yo, te quiero ?
yé dans le bochon
Adieu todo. Aqueous es bueno..
Las boulos dè Noël.
La mèstrèsso o mèna sa classo a Mèndè beïrè las décourachïous dè Noël.
Din lou car can tournoun a l'èscolo, èntèn Baptisto qué di a Pièrrè: "tè disè què las boulos dè Noël soun bourrudos!".
Sè biro et di a Baptisto:
- Ne dis pas de bêtise: les boules de Noël ne sont pas poilues!
- Ah bon, faï Baptisto. Noël, bènè moustra tas boulos a la mèstresso!
Hihihi roro es coume io, fa loungtemp q en as manquou plus de peles...
Alors moi, les amis , je vous préviens pour ce qui est du patois gascon garonnais ( pas de l'occitan ) je le comprends, je le parle, mais en bon gaulois que je suis, je n'ai jamais appris à l'écrire. Alors le patois gascon, n'est pas celui de la guyenne, il y a des similitudes mais ce n'est pas tout à fait pareil. La gascogne c'est rive gauche de la garonne, la guyenne rive droite. Alors mystère, je comprends mieux le patois bazadais et béarnais même que celui de Duras qui est en guyenne mais très près de la garonne. Pour moi qui habite en gascogne à trois coups d'aile de la garonne en remontant vers le nord, je suis bien plus près de duras que du béarn. Alors j'adorais étant plus jeune entendre nos anciens parler patois entre eux, maintenant ils ne sont plus là. Alors il y a bien de rares écoles primaires qui enseignent l'occitant, mais c'est l'occitan, pas celui que parlaient mes grands-parents. Pour les puristes de cette langue, il en reste quelques uns encore, veuillez avoir de l'indulgence à mon égard car j'écrirais certainement en phonétique. Qoique avec les SMS maintenant en vogue, je n'ai rien inventé.
Tiens, j'ai oublié une chose à mes yeux importante. Je disais à un ami qui maitrise le patois comme nos anciens, de faire des vidéos en raconteant des histoires succulantes comme on en entendait autrefois. Si j'avais eu en main les moyens de filmer et enregistrer comme aujourd'hui il y a seulement trente ans de ça, je me serais employé de faire découvrir à nos jeunes un pan de notre culture à travers les récits de nos anciens. Je suis désolé mais j' arrête car ce que je vous raconte là me prends les tripes.
Si piou !!
Lou traou.
Pièrrè trabalio pré la coumuno. Aneï lou mèro y o damanda dè fa èn traou pré planta èn abré. Lou bè bèïrè, o tou justé coumènssa.
- Pièrrè, li faï. Bèn' ichi!
Pièrrè souor di traou et baï èntro lou mèro.
- Tourno li!
Pièrrè y tourno et atapo sa pago.
- Pièrrè, bèn' ichi èn atrè cop.
Pièrrè tourno sourti di traou et sè tourno sarra di mèro.
- Baï bien. Li pouos tourna.
- M'ènfin bous fouttè dè ïou? Ben' ichi, tourno li? Dè què bous prèn?
- Mè prèn què mè souortès maï dè tèrro amè tas bottos qu'amè ta pago.
la traduction pour ceux qui veulent apprendre:
Le trou.
Pierre travaille pour la commune. Aujourd'hui le maire lui a demandé de faire un trou pour planter un arbre. Il va le voir, il vient tout juste de commencer.
- Pierre, il lui fait. Viens ici!
Pierre sort du trou et s'approche du maire.
- Retournes y!
Pierre retourne dans le trou et reprend sa pelle.
- Pierre viens ici une autre fois.
Pierre ressort du trou et s'approche de nouveau du maire.
- C'est bien. Tu peux y retourner.
- M'enfin vous vous foutez de moi! Viens ici, retournes y! Qu'est ce qui vous prend?
- Il me prend que tu me sors plus de terre avec tes bottes qu'avec ta pelle!
Papa qu es aco un écolo ??
Lei gens que venoun nous roumpa li balles cada dimancha, la semana sian a counta la circulatioun et li favards de la villa.....
Salut à tots ,
Tiens une expression catalane quand tout va bien , que c'est un bon moment convivial , un bon repas ect ....
"si això és la guerra, que vingui mai la pau ! ....." si ça c'est la guerre que jamais vienne la paix !!
bonjour tout le monde,
Calliouet, même en phonétique c'est interessant. il y a sûrement sur le forum des personnes qui pourront te dire comment cela s'écrit. merci à ceux qui mettent les traductions. je galère moi, entre ce que je devine , je suppose et je trouve.... ( pas pour toi roro... j'ai bien compris ce que tu avais écrit ! ;-))
bonne journée à tous et...kenavo .
Urous Anniversàri Banitcho!!!!!
Per la san miqueou lou para s encale dou ciel.
joyeux anniversaire Banitcho, c'est le moment de faire péter une roteuse non ?
On fait moit-moit piou !!
Put.... ahora soi pion !!!
A l heure q il est suis bleu clair...
moët-moët si tu veux, bien que je préfère le ruinard ;-)
Champagne ruinard , framboise fraîche avec un trait de poire william. Je connais rien de meilleur.
ah là...! j'aime bien ses toutes petites bulles... d'ailleurs des marques d'eaux minérales ont essayé de copier !
Bin..... sa a donné du Laurent "perrier" !!!
Hihihi
D'après toi, Fabio était-ce une source au gaz naturel à Vergèze (30)?????
Depuis 2018 l eau n est plus renforcée au gaz naturel de la source mais par l'adjonction de gaz carbonique
Soi-disant pour préserver la ressource:
Source info obligatoire Perrier.nestlé.
Il y a , très très longtemps, un gars qui allait chercher l'eau à l'usine de Vergèze,pour la distribuer dans différents commerces , me disait que c'était déjà le cas, de l'eau plate sortait de la source
Quand on pense à la quantité impressionnante d'eau qu'il y a sous nos pieds.......et qu'on en manque